L’importo proporzionale che il consumatore deve pagare al professionista e’ calcolato sulla base del prezzo totale concordato nel contratto.
The proportionate amount to be paid by the consumer to the trader shall be calculated on the basis of the total price agreed in the contract.
CA: Sembra che il consumatore ci guadagni.
CA: So that seems like a win for the consumer.
La SB-63 e' un provvedimento che il consumatore ha il diritto di conoscere.
SB-63 is a consumer right-to-know measure.
Per poter effettuare acquisti tramite il Sito, il Consumatore deve possedere la maggiore età (18 anni) e la capacità di agire, che il Consumatore dichiara di possedere.
In order to make purchases through the Site, the Consumer must be at least 18 years old and have the capacity to act. 1.9.
L'articolo 9 dispone che il consumatore collabora con il fornitore per consentire a quest'ultimo di verificare l'ambiente digitale del consumatore.
Article 9 specifies that the consumer shall cooperate with the supplier in order to allow the supplier to ascertain the consumer's digital environment.
Il luogo di consegna è considerato l'indirizzo che il consumatore rende noto all'azienda.
The address that has been made known by the consumer to the entrepreneur is considered to be the delivery place.
Le denunce circa l'esercizio del contratto devono essere presentate al commerciante senza indugio, nella loro interezza e chiaramente definite, dopo che il consumatore ha scoperto i difetti.
A consumer who has discovered shortcomings in the implementation of a contract must submit any complaints to the trader without delay, in full and with clear descriptions.
Diritto di Recesso: la possibilità che il consumatore ha per terminare l'accordo a distanza entro il periodo di Ripensamento.
Right of withdrawal: the possibility for the consumer to –within the cooling off period- opt out of the distance contract;
Tecnica per la comunicazione a distanza: significa che può essere utilizzata per concludere un accordo, senza che il consumatore e il commerciante si trovino nella stessa stanza nello stesso momento.
Technique to communicate at a distance: resource that can be used for entering into a contract without the consumer and the entrepreneur having to come together at the same time in the same space.
In caso di un accordo per fornire un servizio, questo periodo inizia il giorno dopo che il consumatore ha ricevuto la conferma del contratto.
In the case of an agreement for the provision of a service, this period commences on the day after the consumer has received confirmation of the agreement.
Nel caso di un contratto per la fornitura di un servizio, questo periodo inizia dopo che il consumatore ha ricevuto la conferma del contratto.
In case of an agreement to provide a service, the amounts have to be paid within 7 business days after the consumer has received the confirmation of the agreement.
Per qualsiasi rimborso, il commerciante utilizzerà lo stesso metodo di pagamento inizialmente utilizzato dal consumatore, a meno che il consumatore non accetti un altro metodo.
The Entrepreneur shall make use of the same means of payment that the Consumer used, unless the Consumer consents to another method.
La tecnologia per la comunicazione a distanza: un mezzo che può essere utilizzato per stipulare un contratto senza che il consumatore e l’imprenditore si siano riuniti insieme nello stesso luogo e nello stesso momento.
Technique for distance communication: means that can be used for communication regarding the offer made by the trader and concluding a contract, without the necessity of the consumer and trader being in the same place at the same time.
Il punto di partenza qui è che il consumatore può solo gestire e ispezionare il prodotto nello stesso modo in cui sarebbe consentito in un negozio.
The point of departure here is that the consumer may only handle and inspect the product in the same way that he would be allowed in a shop.
Per luogo di consegna si intende l'indirizzo che il consumatore comunica all'azienda.
The place of delivery is the address that the consumer has made known to the company.
Il principio guida è che il Consumatore può solo maneggiare e ispezionare il prodotto nello stesso modo in cui gli sarebbe consentito farlo in un negozio.
The guiding principle is that the Consumer may only handle and inspect the product in the manner in which one is allowed to handle a product in a shop.
Il punto di partenza è che il consumatore può gestire e controllare il prodotto come dovrebbe fare in un negozio.
The starting point here is that the consumer can only handle and inspect the product as he should do in a store.
Tecniche di comunicazione a distanza: mezzo che può essere utilizzato per la stipula di un contratto senza che il consumatore e l'imprenditore si trovino contemporaneamente nello stesso locale;
Technique for distance communication: means that can be used for concluding an contract, without the consumer and trader being in the same place at the same time.
Insieme al prodotto o al servizio, il commerciante invierà al consumatore le seguenti informazioni, per iscritto, o in modo tale che il consumatore possa memorizzarlo su un supporto accessibile e duraturo:
5. the company will provide following information to the consumer, in writing or in such a way that the consumer can store it on an accessible durable medium:
In caso di scioglimento in conformità con il paragrafo precedente, l'imprenditore rimborserà l'importo che il consumatore ha pagato il più presto possibile, ma non oltre 30 giorni dopo la cessazione.
After termination in accordance with the foregoing paragraph the entrepreneur will refund the amount that the consumer has paid without delay.
Il luogo di consegna è l'indirizzo che il consumatore rende noto all'azienda.
The place of delivery is the address that the consumer has made known to the entrepreneur.
Come luogo di consegna viene considerato l'indirizzo che il consumatore ha comunicato all'azienda.
The place of delivery is the address that the consumer has notified to the company.
Se l'imprenditore non ha comunicato che il consumatore deve sostenere tali costi, o se l'imprenditore indica di doverli sostenere lui stesso, il consumatore non deve sostenere i costi della restituzione della merce.
If the entrepreneur has not reported that the consumer has to bear these costs or if the entrepreneur decides to bear the costs himself, the consumer does not have to bear the cost of returning.
In caso di scioglimento ai sensi del paragrafo precedente, Arteaux Art & Design rimborserà l'importo che il consumatore ha pagato il prima possibile, ma non oltre 30 giorni dallo scioglimento.
After dissolution in accordance with the previous paragraph, the entrepreneur will immediately repay the amount that the consumer has paid.
La sentenza è pronunciata nel paese di residenza del consumatore, salvo che il consumatore non scelga quello della parte avversa.
The judgment is made in the country of residence of the consumer, or in the country of the defending company should the consumer so choose.
Reclami che riguardano l’effettuazione dell’accordo saranno consegnati nel tempo appropriato all’imprenditore, dopo che il consumatore abbia costatato i difetti.
Complaints about the performance of the contract shall be submitted to the Entrepreneur fully and clearly described within a reasonable time after the Consumer has discovered the defects.
In caso di cessazione del contratto, ai sensi del paragrafo precedente, l’imprenditore dovrà rimborsare l’importo che il consumatore ha pagato, il prima possibile e comunque non oltre 30 giorni dopo la cessazione.
In a case of dissolution as described in the previous paragraph, the trader will refund the consumer with the sum paid as quickly as possible, at the latest within 30 days after the dissolution.
(11) È necessario garantire che il consumatore riceva un'informazione completa e attendibile relativamente agli OGM e ai prodotti, agli alimenti e ai mangimi da essi ottenuti, onde consentirgli di operare una scelta informata.
(11) It is necessary to ensure that consumers are fully and reliably informed about GMOs and the products, foods and feed produced therefrom, so as to allow them to make an informed choice of product.
I reclami relativi all'applicazione del contratto devono essere presentati entro tempo utile dopo che il Consumatore ha stabilito i difetti e li ha descritti in modo completo e chiaro all'Imprenditore.
Complaints about the performance of the contract shall be submitted fully and clearly described to Ubuntu Wear within a reasonable time after the Consumer discovered the defects
Una garanzia fornita dall'imprenditore, dal fabbricante o dall'importatore non pregiudica i diritti legali e sostiene che il consumatore può far valere nei confronti dell'imprenditore in base al contratto.
A guarantee provided by the entrepreneur, manufacturer or importer does not affect the legal rights and claims that the consumer can assert against the entrepreneur under the contract.
Se il professionista non ha dichiarato che il consumatore deve sostenere tali costi o se il commerciante indica di essere disposto a sostenere personalmente tali costi, il consumatore non è tenuto a sostenere i costi di restituzione delle merci.
If the trader has not declared that the consumer shall bear these costs or if the trader indicates a willingness to bear these costs himself, then the consumer shall not be liable to bear the costs of returning goods.
se applicabili, l’esistenza e le condizioni di depositi o altre garanzie finanziarie che il consumatore è tenuto a pagare o fornire su richiesta del professionista;
where applicable, the existence and the conditions of deposits or other financial guarantees to be paid or provided by the consumer at the request of the trader;
Come luogo di consegna si considera l'indirizzo che il Consumatore ha comunicato all'Imprenditore.
The place of delivery is at the address given by the Consumer to the Entrepreneur.
Le denunce circa l’esecuzione dell’accordo devono essere presentate pienamente e chiaramente all’imprenditore entro un termine ragionevole dopo che il consumatore ha individuato i difetti.
Complaints about the performance of the agreement must be submitted fully and clearly to the entrepreneur within a reasonable time after the consumer has identified the defects.
g) un esempio rappresentativo dell’importo totale del credito, del costo totale del credito per il consumatore, dell’importo totale che il consumatore deve pagare e del TAEG;
(g) a representative example of the total amount of credit, the total cost of the credit to the consumer, the total amount payable by the consumer and the APRC;
Ne consegue che, il consumatore medio percepisce un marchio nel suo complesso.
Of course, the average consumer perceives a mark as a whole.
L'imprenditore utilizza lo stesso metodo di pagamento utilizzato dal consumatore per il rimborso, a meno che il consumatore non accetti un altro metodo.
The entrepreneur uses the same payment method that the consumer has used for reimbursement, unless the consumer agrees to another method.
L’introduzione di un modulo tipo armonizzato di recesso che il consumatore possa utilizzare dovrebbe semplificare il processo di recesso e comportare una certezza giuridica.
The introduction of a harmonised model withdrawal form that the consumer may use should simplify the withdrawal process and bring legal certainty.
Inoltre è opportuno che il consumatore riceva senza spese aggiuntive le informazioni di base sulle operazioni di pagamento eseguite.
The consumer should receive basic information on executed payment transactions at no additional charge.
In caso di contratto per la concessione di un servizio, questo periodo inizia il giorno dopo che il Consumatore ha ricevuto la conferma del contratto.
In case of an agreement to provide a service the cooling off period starts after the consumer has received the confirmation of the agreement.
Il luogo di consegna è l'indirizzo che il consumatore ha comunicato all'operatore economico.
The place of delivery is the address that the consumer has made known to the trader.
Tecnologia di comunicazione a distanza: un mezzo da utilizzare per la conclusione di un accordo senza che il Consumatore e il Professionista siano fisicamente vicini nello stesso luogo e nello stesso momento.
Technology for distance communication: a means to be used for concluding an agreement without the Consumer and the Entrepreneur being together in the same place at the same time.
L'articolo precisa inoltre che il consumatore non è tenuto a pagare per l'uso fatto del bene sostituito prima della sostituzione.
The article also clarifies that the consumer should not be obliged to pay for the use which was made of the replaced goods prior to the replacement.
Ne consegue che il consumatore dovrebbe avere il diritto a un risarcimento per qualsiasi danno economico all'ambiente digitale del consumatore causato da un difetto di conformità al contratto o dalla mancata fornitura del contenuto digitale.
Therefore, consumers should be entitled to a compensation for damages caused to the consumer's digital environment by a lack of conformity with the contract or a failure to supply the digital content.
Nel caso di un contratto per fornire un servizio, il periodo inizia dopo che il consumatore ha ricevuto la conferma del contratto.
In the case of a contract to provide a service, this 14-day period starts on the day after the consumer received confirmation of the contract.
Il rimborso non dovrebbe avvenire mediante buoni, salvo che il consumatore abbia utilizzato buoni nella transazione iniziale o ne abbia espressamente accettato l’uso.
The reimbursement should not be made by voucher unless the consumer has used vouchers for the initial transaction or has expressly accepted them.
La tracciabilità è un modo in cui l'industria del pesce può rintracciare il pesce dal peschereccio al piatto per assicurarsi che il consumatore possa scoprire da dove proviene il pesce.
Traceability is a way where the seafood industry can track the seafood from the boat to the plate to make sure that the consumer can then find out where their seafood came from.
Può sembrare difficile, ma McDonald's non aveva insalate prima che il consumatore le chiedesse.
Now it may seem hard, but McDonald's didn't have salads until the consumer demand was there.
Wallmart non aveva cibo organico prima che il consumatore lo chiedesse.
Walmart didn't have organic food until the consumer demand was there.
E l'idea è molto semplice, ed è il fatto che il consumatore si è passato da uno stato d'ansia ad uno d'azione.
(Laughter) And the idea is a simple, simple idea, which is the fact that the consumer has moved from a state of anxiety to action.
5.1786229610443s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?